Палессе gs812: Зерноуборочный комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812» – Зерноуборочный комбайн Полесье КЗС 812

Зерноуборочный комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812»

Зерноуборочный комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812»Зерноуборочный комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812» – классический однобарабанный комбайн среднего класса с молотилкой шириной 1200 мм и четырехклавишным соломотрясом. Надежная технологическая схема и низкие эксплуатационные затраты делают ПАЛЕССЕ GS812 оптимальным решением для хозяйств с невысокой и средней урожайностью зерновых.

Использование в комбайне двигателей различной мощности, применение жаток различной ширины захвата позволяет учесть интересы хозяйств, отличающихся друг от друга урожайностью полей и объемами производства. Применение специальных адаптеров для уборки разных культур расширяет возможности ПАЛЕССЕ GS812, увеличивает годовую загрузку и сокращает сроки окупаемости.

Молотильный барабан

 

Молотильный аппарат Big Drum с высокоинерционным барабаном диаметром 800 мм при уборке в условиях нормальной влажности и средней соломистости дает отличные результаты, обеспечивая высокую пропускную способность комбайна.

Необходимый для оптимального обмолота зазор подбарабанья регулируется электромеханизмом, управляемым из кабины. 

Соломотряс   Система очистки
  Электроуправление вентилятора
Оптимальный перепад высот ступеней, интенсивное встречное движение клавиш соломотряса гарантируют максимально полную сепарацию остаточного зерна.   Трёхкаскадная система очистки с площадью решёт около 4 м2 – оптимальное решение для комбайна среднего класса.   Электроуправление скоростью вращения вентилятора очистки из кабины: оптимальная настройка для различных культур и условий уборки.

Кабина комбайнаПульт и рукояткаТерминал с LCD-экраномКабина большого объема, с панорамным стеклом, оснащённая кондиционером, полностью регулируемое рабочее кресло оператора – это настоящий комфорт на высоком уровне. Бортовой компьютер при запуске автоматически проверяет цепи датчиков и механизмов на исправность, обеспечивает просмотр схемы с номерами цепей и советов по устранению неисправности. Автоматическая настройка рабочих органов (молотильный зазор, обороты молотильного барабана и вентилятора очистки, степень раскрытия жалюзи решет) производится компьютером исходя из убираемой культуры и ее состояния.

Наклонная камера
Наклонная камера отличается надежностью, равномерной подачей хлебной массы, создавая основу для стабильного и качественного обмолота.
Гидропневмоаккумулятор Применение гидропневмоаккумуляторов на гидроцилиндрах подъема/опускания наклонной камеры повышает качество копирования жаткой рельефа поля, предотвращает повреждение жатки и наклонной камеры.
Топливный бак Применяемый в конструкции комбайна топливный бак емкостью 500 л изготовлен из высококачественных полимерных материалов, имеет преимущества в сравнении с металлическим топливным баком – долговечность и коррозионная стойкость. Является эффективным решением проблемы засорения топливной системы продуктами коррозии.
Двигатель ММЗ Эффективную работу всех рабочих систем комбайна обеспечивает двигатель ММЗ мощностью 210 л.с. (может использоваться двигатель ЯМЗ-236НЕ2 мощностью 230 л.с.). Верхняя площадка комбайна оборудована для безопасного и удобного проведения работ по техобслуживанию моторной установки.

Жатка комбайна

Примененный для привода режущего аппарата жатки планетарный редуктор обеспечивает высокую частоту резания (1108 ходов/мин) при плавном ходе и минимальном износе, повышая производительность. Режущий аппарат c прочными штампо-сварными пальцами, имеющими верхнюю и нижнюю режущие кромки, с системой чередования сегментов насечкой вверх/вниз дает исключительно чистый срез и обеспечивает самоочистку.

Уборка рапса.

Применение приспособления для уборки рапса позволяет наращивать стол жатки. Активные боковые делители с беспальцевыми режущими аппаратами чётко обрезают убираемый рапс по краю загонки. В сочетании с рапсовыми отражателями, это сводит потери семян рапса до минимума.

Уборка рапса

Уборка кукурузы на зерно.

Уборка кукурузы на зерно становится легко выполнимой задачей с использованием специального комплекта оборудования. Он включает жатку с початкоотделителем и стеблеизмельчителем, понижающий привод молотильного барабана, сменное подбарабанье и дополнительное оборудование для рабочих систем комбайна. Початки бережно отделяются и подаются на обмолот, а стебли мелко крошатся. Поле остаётся полностью готовым к вспашке.

 Уборка кукурузы на зерно

Уборка на переувлажнённых почвах.

Комбайн ПАЛЕССЕ GS812С эффективно решает проблему уборки зерновых и сои в условиях переувлажнённых почв, например, на полях Дальнего Востока России. Для этого машина оснащена гусеничным ходом с резиновой армированной гусеницей, а также универсальной зерносоевой жаткой с низким срезом.

 Уборка на переувлажнённых почвах

Зерноуборочный комбайн КЗС-1218 «ПАЛЕССЕ GS12»

Зерноуборочный комбайн КЗС-1218 «ПАЛЕССЕ GS12»Зерноуборочный комбайн КЗС-1218 «ПАЛЕССЕ GS12» – высокопроизводительный комбайн с молотильно-сепарирующим устройством шириной 1500 мм, в котором применено ускорение потока хлебной массы перед обмолотом. При этом отличительной особенностью молотилки ПАЛЕССЕ GS12 являются большие диаметры барабана-ускорителя и молотильного барабана (600 и 800 мм) – больше, чем в любой другой молотилке аналогичного типа. За счет этого комбайн обеспечивает стабильный обмолот на уборке «трудных», в том числе засоренных, высокосоломистых и влажных хлебов. Специальная полноприводная версия комбайна эффективна на почвах с низкой несущей способностью.

Эффективность применения комбайна увеличивается с использованием дополнительных адаптеров для уборки различных культур, путем переоснащения молотилки (уборка кукурузы на зерно и подсолнечника), молотилки и ходовой части (уборка риса). В зависимости от предпочтений рынков, комбайн может оснащаться двигателями от разных производителей.

Молотильный барабанОтличительной особенностью молотилки ПАЛЕССЕ GS12 являются увеличенные диаметры барабана-ускорителя и молотильного барабана: соответственно 600 и 800 мм. В сочетании с увеличенной площадью двойного подбарабанья это позволило сделать путь обмолота более протяжённым, а сам обмолот более бережным. Результат – высокий уровень вымолота и сепарации, в том числе на высокостебельных культурах.

Молотильный барабан

Барабан-ускоритель повышает скорость движения хлебной массы, поступающей с транспортёра наклонной камеры, приближая её к скорости вращения молотильного барабана. Ускоритель оснащён первичным подбарабаньем, благодаря чему обмолот и сепарация начинаются уже на стадии ускорения потока. Кроме того, зубья барабана-ускорителя равномерно распределяют массу. Таким образом, снижается нагрузка на молотильный барабан и основное подбарабанье. Это позволяет сделать обмолот стабильным и эффективным, обеспечивая комбайну преимущество на уборке скрученных и влажных хлебов.

Клавиши соломотряса   Решётный стан   Изменение интенсивности воздушного потока
Наличие семи каскадов с оптимальным перепадом высот на каждой из пяти клавиш соломотряса и большая амплитуда встречного движения клавиш улучшают выделение зерна из соломистого вороха, поддерживают стабильную производительность и снижают потери.   Решётный стан внушительной площади, три каскада очистки, мощный турбовентилятор с равномерным распределением воздушного потока по решётам – такая система очистки удовлетворяет самые высокие требования к чистоте бункерного зерна.   Изменение интенсивности воздушного потока: электромеханизм, управляемый кнопкой из кабины, позволяет плавно регулировать скорость вращения вентилятора очистки.

Кабина комбайнаПульт и рукояткаТерминал с LCD-экраномКнопочная клавиатура обеспечивает управление всеми рабочими органами комбайна – от жатки, наклонной камеры и молотилки до очистки и системы выгрузки зерна.

Информационно-управляющая система System Control на базе бортового компьютера объединяет в себе функции информационного обеспечения, регистрации, статистики, управления и контроля. Компьютер находит оптимальное соотношение регулировок в зависимости от убираемой культуры, её урожайности, влажности и засоренности. Это надёжный помощник, значение которого возрастает по мере того, как усложняются условия уборки. При запуске бортовой компьютер автоматически проверяет цепи датчиков и используемых механизмов на исправность, имеется возможность просмотра советов по устранению неисправности и ссылки на схему с номерами цепей.

Просторная шумовиброзащищённая кабина Comfort Max с великолепным обзором оснащена кондиционером, автоматической системой контроля и управления на базе бортового компьютера. Высокий уровень комфорта, включая систему организации рабочего места, сохраняет высокую работоспособность комбайнера в течение длительной рабочей смены.

Современная наклонная камера отличается надежностью, стабильной качественной подачей хлебной массы, обеспечивает высокую производительность и качество обмолота. Наклонная камера
Применение гидропневмоаккумуляторов на гидроцилиндрах подъема/опускания наклонной камеры повышает качество копирования жаткой рельефа поля, предотвращает повреждение жатки и наклонной камеры.  Гидропневмоаккумулятор
Применяемый в конструкции комбайна топливный бак емкостью 600 л изготовлен из высококачественных полимерных материалов, имеет преимущества в сравнении с металлическим топливным баком – долговечность и коррозионная стойкость. Является эффективным решением проблемы засорения топливной системы продуктами коррозии.  Топливный бак
Зерноуборочный комбайн ПАЛЕССЕ GS12 дополнительно может оснащаться управляемым ведущим мостом. Комбайн с двумя ведущими мостами обладает повышенной проходимостью, способен убирать урожай в cложных условиях: на тяжёлых почвах, во время затяжных дождей на осенней уборке кукурузы на зерно, что заметно повышает его сезонную наработку.  Ведущий мост

Жатка комбайна

Режущий аппарат c прочными штампо-сварными пальцами, имеющими верхнюю и нижнюю режущие кромки, с системой чередования сегментов насечкой вверх/вниз дает исключительно чистый срез и обеспечивает самоочистку. Примененный для привода режущего аппарата жатки планетарный редуктор обеспечивает высокую частоту резания (1108 ходов/мин) при плавном ходе и минимальном износе, повышая производительность.

Шнек комбайна

Использование жатки шириной захвата 9 м в комбайне ПАЛЕССЕ GS12 модели КЗС-1218-35 делает применение комбайна эффективным на полях со средней и низкой урожайностью, сокращает количество проходов по полю и расход топлива. Для работы с 9-метровой жаткой комбайн оснащается выгрузным шнеком, длина которого увеличина на 1 метр, что обеспечивает свободный подъезд транспортных средств для выгрузки зерна.

Уборка рапса

Уборка рапса.

Применение приспособления для уборки рапса позволяет наращивать стол жатки. Активные боковые делители с беспальцевыми режущими аппаратами чётко обрезают убираемый рапс по краю загонки. В сочетании с рапсовыми отражателями, это сводит потери семян рапса до минимума.

Уборка кукурузы на зерно

Уборка кукурузы на зерно.

Уборка кукурузы на зерно становится легко выполнимой задачей с использованием специального комплекта оборудования. Он включает жатку с початкоотделителем и стеблеизмельчителем, понижающий привод молотильного барабана, сменное подбарабанье и дополнительное оборудование для рабочих систем комбайна. Початки бережно отделяются и подаются на обмолот, а стебли мелко крошатся. Поле остаётся полностью готовым к вспашке.


Комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812». Руководство

 

содержание   ..  1  2  3  4  5  ..

 

 

 

 

1

Описание и работа

16

1 Описание и работа

1.1 Назначение

Комбайн

предназначен

для

прямой и раздельной уборки зер-

новых колосовых и

крупяных куль-

тур, семенников трав

,

а с примене-

нием

комплектов

оборудования

или специальных приспособлений

для уборки зерновой части кукуру-

зы, подсолнечника, зернобобовых

и рапса на равнинных полях с

уклоном до 8

0

.

Комбайн

производит

срез

убираемой

культуры

,

ее

обмолот,

сепарацию

и

очистку

зерна,

накопление зерна в зерновом бункере

с последующей выгрузкой, а также

обеспечивает

уборку

незерновой

части

урожая

по

следующим

технологическим схемам:

укладка соломы в валок;

измельчение

и

разбрасыва-

ние соломы по полю

.

1.2 Технические характеристики

Основные параметры и технические данные комбайна приведены в таблице 1.1.

Таблица

1.1

Технические данные

Параметр

Значение

Марка

двигателя

OM 936 LA (6R 1000)

Номинальная мощность двигателя, кВт

180

Объем топливного бака, л

500

Вместимость системы охлаждения, л

70

Габаритные

размеры

комбайна

с жаткой ЖЗК

-5

, мм:

а) в рабочем положении:

длина

10500

ширина

5500

высота

4500

б) в транспортном положении:

длина

16500

ширина

3989

высота

4000

Масса молотилки самоходной, кг

11150

Бункер зерновой

Объем бункера, м

3

5,5

Частота вращения выгрузного шнека, с

-1

, (об/мин)

10,9 (654)

Высота конца выгрузного шнека, м

3,8

Уровень звука на рабочем месте оператора, дБ А

Параметр неопределенности, дБ А

80

4

Полное среднеквадратичное значение корректированного вибро-

ускорения на сиденье оператора (общая вибрация), м/с

2

Параметр неопределенности, м/с

2

1,0

0,5

Полное

среднеквадратичное

значение

корректированного

виброускорения на органах управления (локальная вибра-

ция), м/с

2

Параметр неопределенности, м/с

2

2,5

1,2

Назначенный срок службы, лет

8*

Назначенный срок хранения (без переконсервации), лет

1*

* По истечении назначенных показателей (срока службы, срока хранения) комбайн изымается

из эксплуатации, и принимается решение о направлении его в ремонт, об утилизации, о проверке и

об установлении новых назначенных показателей (срока службы, срока хранения).

1

Описание и работа

17

Продолжение таблицы

1.1

Параметр

Значение

Молотильный аппарат

Тип молотильного аппарата

барабанный

Конструктивная ширина молотилки, мм

1200

Частота

вращения вала молотильного барабана, с

-1

,

(об/мин)

8,51…14,5

(510,6…870)

Диаметр молотильного барабана, мм

800

Способ регулирования частоты вращения молотильного бара-

бана

клиноременным

вариа-

тором

,

управляемым с

площадки водителя

Число бичей молотильного барабана

10

Тип подбарабанья

Односекционное

необ-

ратимое

Угол обхвата барабана подбарабаньем, град.

130

Отбойный битер

Диаметр, мм

400

Частота вращения, с

-1

, (об/мин)

13,26 (795,6)

Соломотряс

Площадь сепарации, м

2

4,92

Длина

клавиш, мм

4100

Очистка

Площадь решет, м

2

верхнего

1,18

нижнего

1,79

дополнительного

0,47

удлинителя

0,42

Максимальное открытие жалюзи, мм

20

Частота вращения вала вентилятора, с

-1

, (об/мин

)

5,3…16,5 (318

…990)

Ходовая часть

Рабочая скорость движения, км/ч

0 — 9

Транспортная скорость движения, км/ч

0 — 20**

Шины колес:

управляемых

16,0-20

Ф

-64GL-I-HC 121

ведущих

28LR26

Диаметр

колес, мм

:

управляемых

1075+10

ведущих

1607+20

Ширина колес, мм

управляемых

405 max

ведущих

719 max

Давление в шинах при эксплуатации, МПа:

управляемых колес

0,16+0,01

ведущих колес

0,24+0,01

Колея, мм, не более

управляемых колес

2830

ведущих колес

3080

Статический радиус колес, мм

управляемых

490+5

ведущих

719+10

База, мм

3366+50

Дорожный просвет, мм

300

*

* При транспортировке жатки в агрегате с приспособлением для уборки рапса транспортная

скорость движения

не более 15 км/ч. Скорость движения на поворотах

не более 5 км/ч.

1

Описание и работа

18

Окончание таблицы

1.1

Параметр

Значение

Соломоизмельчитель

Диаметр барабана, мм

503

Частота вращения

барабана, с

-1

, (об/мин)

35,6 (2136)

Шаг расположения опор ножей, мм

140

Электрооборудование

Номинальное напряжение системы электрооборудования, В:

24

Номинальная емкость одной аккумуляторной батареи, А/ч

190

Количество батарей, шт

2

Гидравлическая система

Привода ходовой части

Гидростатическая

трансмиссия

Рулевого управления

Гидрообъемная

передача

Давление настройки предохранительного клапана в гидро-

системе управления рабочими органами, МПа:

14

Вместимость, л

106

1

Описание и работа

19

1.3

Габаритные размеры молотилки самоходной

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  5  ..

 

 

Комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812». Руководство

 

содержание   ..  1  2  3   ..

 

 

 

 

Основные сведения о комбайне

2

Основные сведения о комбайне

Изготовитель

Товарный знак

Юридический адрес местонахождения изго-

товителя

_______________________________

Телефоны для связи

Комбайн зерноуборочный

c

амоходный

КЗС

-812-_______________________

обозначение комплектации

Год выпуска

Государственный номер

Заводской номер

(соответствует номеру молотилки самоход-

ной)

Основные сведения заполняются вручную или проштамповываются согласно

договору на поставку.

Вниманию руководителей и механизаторов

5

ВНИМАНИЮ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЭКСПЛУАТИРУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ И

МЕХАНИЗАТОРОВ!

Настоящая инструкция по эксплу-

атации предназначена в первую оче-

редь для операторов (комбайнеров),

занимающихся эксплуатацией и об-

служиванием комбайна зерноубороч-

ного самоходного КЗС

-812.

К работе на комбайне допускают-

ся комбайнеры, прошедшие обучение

(переобучение) по изучению комбай-

на у официальных дилеров, изучив-

шие настоящую инструкцию по экс-

плуатации с росписью в паспорте

комбайна, а также прошедшие ин-

структаж по охране труда и имеющие

удостоверение

тракториста

машиниста с открытой разрешающей

категорией «

D».

Настоящая инструкция по эксплу-

атации

содержит важную информа-

цию, необходимую для безопасной

работы на комбайне, требования и

рекомендации по его эксплуатации,

порядок

проведения

необходимых

регулировок и технического обслужи-

вания комбайна и во время работы

комбайна должна находиться в ка-

бине в доступном месте.

Двигатель, климатическая уста-

новка

,

комплекты оборудования или

специальные

приспособления

,

ис-

пользуемые с комбайном

,

имеют са-

мостоятельную

эксплуатационную

документацию, которой

и следует ру-

ководствоваться при их обслужива-

нии и эксплуатации

.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

: Ком-

байн необходимо использовать толь-

ко по назначению с применением

адаптеров предусмотренных для со-

ответствующих культур

и до достиже-

ния назначенного срока службы!

Изготовитель

не

несет

ответ-

ственности за возникающие неполад-

ки при любом другом не соответству-

ющем назначению применении, ис-

пользовании адаптеров, агрегатиро-

вание которых не согласовано с раз-

работчиком, а также применении

по-

сле достижения назначенного срока

службы комбайна

!

К использованию согласно назна-

чению относится также соблюдение

предписанных изготовителем условий

эксплуатации, ухода и технического

обслуживания.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Ис-

пользование в качестве запасных и

сменных частей деталей, принадлеж-

ностей, дополнительных приспособ-

лений и приборов не являющихся

оригинальными изготовителя не до-

пускается, так как это отрицательно

сказывается

на

функциональных

свойствах комбайна, а также рабочей

безопасности и безопасности движе-

ния. В случае их использования лю-

бая

ответственность

изготовителя

исключается!

ВНИМАНИЕ

:

Комбайн дол-

жен быть обеспечен медицинской ап-

течкой и двумя огнетушителями по-

рошкового типа, содержащими не ме-

нее 8 кг огнетушащего вещества, а

также другими средствами пожаро-

тушения согласно рекомендаций со-

ответствующих национальных служб!

Изготовитель ведет постоянную

работу по совершенствованию кон-

струкции комбайна, в связи, с чем

возможны изменения в конструкции

отдельных сборочных единиц и дета-

лей, не отраженные в настоящей ин-

струкции по эксплуатации. Некоторые

технические данные и рисунки могут

отличаться от фактических на ком-

байне, размеры и масса являются

справочными данными.

Настоящая инструкция по эксплу-

атации

соответствует

технической

документации по состоянию на май

2017

года.

Изготовитель не несет

обязательств по внесению изменений

в конструкцию проданных комбайнов,

а также исключает ответственность

за ущерб в результате самовольного

внесения изменений.

Принятые сокращения

6

Принятые сокращения и условные обозначения

комбайн

комбайн зерноуборочный самоходный КЗС

-812

«ПАЛЕССЕ

GS812

»

;

жатка –

жатка для зерновых культур

ЖЗК

-5;

АКБ

аккумуляторная батарея;

АСК –

автоматическая система контроля;

БИУС –

бортовая информационная управляющая система;

ЕТО –

ежесменное техническое обслуживание;

ТО

-1

первое техническое обслуживание;

ТО

-2

второе техническое обслуживание;

ТО

Э

техническое обслуживание перед началом сезона работы

ИЭ

инструкция по эксплуатации;

РЭ –

руководство по эксплуатации;

ЗИП –

запасные части, инструмент и принадлежности;

слева, справа –

по ходу движения.

В настоящей ИЭ все пункты, касающиеся безопасности обслуживающего

персонала и комбайна обозначены специальным символом

:

ВНИМАНИЕ!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

Обозначение указаний, при несоблюдении которых существует

опасность для здоровья и жизни комбайнера и других людей, а

также

повреждения комбайна

Требования безопасности

7

Требования

безопасности

ВНИМАНИЕ

:

Движение ком-

байна по дорогам общей сети должно

производиться с соблюдением

Правил

дорожного движения

страны, в кото-

рой он эксплуатируется, при наличии

специального разрешения, выдавае-

мого в соответствии с национальными

требованиями и с соблюдением тре-

бований настоящей ИЭ

!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Не

превышайте установленной скорости

транспортирования

20 км/ч!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

При

движении

комбайна

по

дорогам

общей сети

:

дефлектор соломоизмельчителя

комбайна должен быть установлен в

крайнее верхнее положение

;

крышка лаза в бункер должна

быть закрыта

;

бункер должен быть опорожнен

;

жатка должна быть установлена

и зафиксирована на транспортной

тележке и подсоединена к молотилке

при помощи тягового устройства

;

мотовило жатки должно быть

полностью

опущено

вниз

и

максимально придвинуто к шнеку

;

светосигнальное оборудование

транспортной тележки должно быть

подключено

;

проблесковые

маяки

включены!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

эксплуатация

транспортной

тележки без жатки.

ЗАПРЕЩАЮТСЯ

транспорт

ные

переезды

комбайна

с

повернутым

в

рабочее

положение

выгрузным шнеком.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Во

избежание

поломок

моста

управляемых

колес

запрещаются

транспортные переезды комбайна с

жаткой в транспортном положении

при наличии зерна в бункере!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

При

транспортных переездах комбайна в

темное

время

суток

используйте

только транспортные фары!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Для

безопасной работы на комбайне и

предотвращения несчастных случаев

помимо

соблюдения

требований

настоящей ИЭ

,

эксплуатационной до-

кументации на двигатель и климати-

ческую установку

соблюдайте также

общепринятые требования безопас-

ности

!

ВНИМАНИЕ

:

К

работе на

комбайне допускаются только специ-

ально подготовленные механизаторы!

ВНИМАНИЕ

: Перед запуском

двигателя, включением рабочих орга-

нов, началом движения подайте звуко-

вой сигнал и приступайте к выполнению

этих приемов, лишь убедившись, что это

никому не угрожает!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Перед

пуском двигателя проверьте установ-

ку защитных кожухов и ограждений

!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

запуск дви-

гателя

и

пользование

органами

управления вне рабочего места опе-

ратора. Оператор должен управлять

комбайном сидя.

ВНИМАНИЕ

:

Перед началом

движения комбайна запустите двига-

тель

и проверьте работоспособность

механизмов управления, тормозной

системы, системы освещения и сиг-

нализации,

показания приборов!

ВНИМАНИЕ

:

Прежде

чем

начать движение проверьте нахожде-

ние людей (особенно детей) в опас-

ной зоне вокруг комбайна!

ВНИМАНИЕ

:

Перед трогань-

ем с места подайте звуковой сигнал!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Скорость движения всегда должна

соответствовать

условиям

окружающей среды!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

На

комбайне функцию рабочих тормозов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3   ..

 

 

Зерноуборочный комбайн КЗС-812 «Палессе GS812»

Зерноуборочные комбайн среднего класса ПАЛЕССЕ GS812 создан для широкого применения. Компактный и маневренный комбайн рассчитан на пропускную способность не менее 8 кг/с и способен выдать в час не менее 12 тонн бункерного зерна. Он относится к получившему широкое признание типу комбайнов с одним молотильным барабаном, битером и клавишным соломотрясом. Такая схема, кроме высокой технологической надежности, обеспечивает универсальность применения и простоту обслуживания.

Комфортабельная кабина, комплектующие от лучших производителей, электронные средства контроля и управления дополняют достоинства классической конструкции. ПАЛЕССЕ GS812 достигает максимального уровня экономичности на полях с урожайностью до 40 ц/га.

Комбайн производит уборку незерновой части урожая по следующим технологическим схемам:

  • измельчение и разбрасывание соломы по полю;
  • укладка соломы в валок.

Комбайн в основной комплектации оснащается зерновой жаткой шириной захвата 6 м. В качестве опций могут быть поставлены:

  • зерновые жатки шириной захвата 5 и 7 м;
  • зерновой подборщик шириной захвата 3,4 м;
  • приспособление для уборки рапса ПР-6 шириной захвата 6 метров;
  • комплект оборудования КОК-6-3 с 6-тирядковой жаткой для уборки кукурузы на зерно;
  • жатки для уборки зерновых и сои ЖЗС-6 и ЖЗС-7 шириной захвата 6 и 7 метров соответственно;
  • 8-ми рядковая жатка для уборки подсолнечника НАШ-873-05 производства ООО«Унисибмаш» (г. Новосибирск).

Молотильный барабан максимально большого диаметра обеспечивают ПАЛЕССЕ GS812 оптимальные условия для качественного обмолота. Отдельное устройство домолота избавляет барабан от перегрузок, которые могли бы привести к повреждению зерна.Четыре клавиши соломотряса с семью ступенями, трёхкаскадная система очистки с площадью решёт около 4 м2 – оптимальные решения для комбайна среднего класса.

Привод молотильного барабана рассчитан на предельные нагрузки. Устройство для автоматического натяжения ремня при увеличении крутящего момента повышает производительность комбайна.

Кабина Comfort Max – это великолепный обзор, удобное регулируемое рабочее кресло и дополнительное сиденье для помощника, тщательная эргономическая проработка органов управления.

Комбайны ПАЛЕССЕ GS812 серийно оборудованы автоматической системой контроля и управления на базе бортового компьютера, кондиционером и холодильным боксом.

Эффективную работу всех рабочих систем комбайна обеспечивает двигатель ММЗ мощностью 210 л.с. Верхняя площадка комбайна оборудована для безопасного и удобного проведения работ по техобслуживанию моторной установки. Пробу бункерного зерна можно взять прямо с площадки кабины. Измельчить и рассеять солому по полю в качестве удобрения или уложить в валки для последующего подбора и использования – комбайн ПАЛЕССЕ GS812 обеспечивает оба режима уборки незерновой части урожая.

ДОСТОИНСТВА

  • Шумовиброзащищенная герметизированная двухместная кабина с панорамным стеклом оснащена кондиционером (по заказу дополнительно может быть установлен отопитель), холодильным боксом.
  • Контроль, управление и оперативные регулировки рабочих органов и агрегатов, выполняемые с помощью бортового компьютера, повышают качество уборки и сокращают непроизводительные затраты времени.
  • Нож режущего аппарата жатки приводится усиленной угловой передачей фирмы «Schumacher». Планетарная ступень передачи обеспечивает идеальное прямолинейное возвратно-поступательное движение ножа.
  • В режущем аппарате применены стальные штампосварные пальцы фирмы «Schumacher», которые обеспечивают свободное перемещение ножа с усилием не более 250Н.
  • Высокая скорость перемещения ножа позволяет увеличить рабочую скорость комбайна и соответственно производительность без потери качества среза.
  • Трубы граблин мотовила усилены и выполнены без соединительных цапф, что предотвращает наматывание.
  • Мотовило имеет стальные планки, которые при повреждении могут быть демонтированы для замены или рихтовки.
  • Высокоинерционный молотильный барабан максимально большого диаметра и подбарабанье с углом обхвата 130° обеспечивают условия для качественного обмолота, в том числе на высокостебельных, скрученных и засоренных хлебах.
  • Устройство экстренного сброса подбарабанья позволяет быстро устранить забивание и восстановить стабильность обмолота.
  • Автономное домолачивающее устройство роторного типа избавляет молотильный барабан от перегрузок, которые могли бы привести к повреждению зерна.
  • Дистанционно (из кабины) осуществляется управление зазором подбарабанья, регулировка оборотов мотовила, оборотов вентилятора очистки, открывание/закрывание заслонок крыши зернового бункера.
  • Наличие семи каскадов (перепадов высоты) на каждой клавише соломотряса улучшает выделение зерна из соломистого вороха, увеличивает производительность и снижает потери.
  • Решетный стан оборудован дополнительным третьим решетом, что повышает качество очистки зерна.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КЗС-812 «Палессе GS812»

Двигатель
МаркаД-260.4S3A, Д-260.4
Мощность двигателя номинальнаякВт(л.с.)154 (210)
МаркаЯМЗ-236НЕ2-36
Мощность двигателя номинальнаякВт(л.с.)169 (230)
Молотилка
Ширина молотильного барабанамм1 200
Диаметр молотильного барабана:мм800
Частота вращения вала барабанаоб/мин510-870
Тип соломотряса4-х
клавишный
Площадь сепарации, не менеем24,92
Общая площадь решет очистки, не менеем23,86
Общая площадь сепарации подбарабанья, не менеем21,096
Длина клавиш соломотрясам4,1
Объем бункера, не менеем35,5
Погрузочная высота выгрузного шнека, не менеемм3 800
Пропускная способность по хлебной массе, не менеекг/с8
Производительность по зерну за час основного времени, не менеет/чдо 12
Ширина захвата жатким5,0; 6,0; 7,0
Ширина захвата подборщикам3,4
Емкость топливного бака, не менеел300
Габаритные размеры и масса
Габаритные размеры и масса в основной комплектации (самоходная молотилка, зерновая жатка шириной захвата 7 метров) в рабочем положении, не более:
– длинамм10 500
– ширинамм6 500
– высотамм4 500
Масса в основной комплектации (без учета транспортной тележки)кг12 000

Комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812». Руководство

 

содержание   ..  29  30  31  32   ..

 

 

 

 

4 Текущий ремонт

124

вание

предохранителей

с непредпи-

санным значением тока.

21 Замена перегоревших лампо-

чек рабочих фар без помощи стре-

мянки

или лестницы.

22

Действия,

нарушающие

по-

жарную безопасность:

не соблюдение

осторожности

при обращении с топливом

;

курение, образование

искр и

открытого пламени при заправке ком-

байна

;

заправка

комбайна с работа-

ющим

двигателем и

не вынутым

клю-

чом

зажигания

;

доливка топлива

в закрытых

помещениях

;

не вытертое

пролитое топли-

во

.

4.3

Действия механизатора в

случае инцидента, критического

отказа или аварии:

1

При аварийной ситуации

или

возникновении

критического

отказа

выключите главный контрпривод, вы-

ключите двигатель, выньте ключ за-

жигания, покиньте кабину и вызовите

аварийную службу.

2

При

невозможности покинуть

рабочее место через дверь восполь-

зуйтесь аварийным выходом

.

3 При повторном запуске двига-

теля после экстренного останова во

избежание возникновения аварийной

ситуации

или

критического

отказа

необходимо предварительно выклю-

чить

ременную

передачу

привода

главного

контрпривода,

для

чего

вручную отвести натяжной ролик от

ремня до его фиксации в крайнем по-

ложении.

4

При

возникновении

пожара

примите меры по выводу комбайна с

поля, заглушите двигатель и отклю-

чите АКБ. Вызовите пожарную службу

и приступите к тушению пожара име-

ющимися

средствами

(огнетушите-

лем, водой, землей).

4.4

Перечень

критических

отказов комбайна

:

1

Неэффективное

действие

тормозов.

2 Не включается передача

.

3

Комбайн

движется

в

одном

направлении или совсем не движет-

ся

.

4

Трудно или невозможно найти

нейтральное положение (машина не

останавливается)

.

5

Резкое (с ударом) включение

привода главного контрпривода под

нагрузкой

.

6

Не

работают все исполнитель-

ные механизмы гидросистемы рабо-

чих органов

.

7

Не подаются сигналы указания

поворота

или

заменилась

частота

мигания

.

8

Не горит свет в транспортных

фарах

.

4 Текущий ремонт

125

4.5 Возможные неисправности и методы их устранения

Основные возможные неисправности и методы их устранения приведены в

таблице

4.1.

Таблица

4.1 —

Возможные неисправности

Неисправность, внешнее

проявление

Возможные причины

Метод устранения, необ-

ходимые регулировки

Молотилка

Барабан

забивается

при

нормальной

влажности

хлебной массы и нормаль-

ной подаче

Малое

число

оборотов

барабана

Увеличить

число оборотов

барабана

Барабан забивается хлеб-

ной массой

Неравномерная

подача

хлебной массы в молотилку

Уменьшить

поступательную

скорость движения комбай-

на

Дробленное зерно в бунке-

ре

Мал зазор между барабаном и

подбарабаньем

Увеличить

зазор

Велика

частота

вращения

барабана

Проверить

и снизить

часто-

ту вращения барабана

Повреждены

рабочие

поверхности

планок

подбарабанья

или

бичи

барабана

Проверить

состояние бара-

бана

и

подбарабанья

и

устранить

повреждения

Потери зерна недомолотом

Неравномерная

подача

хлебной

массы

жаткой

и

наклонной камерой

Проверить

и

отрегулиро-

вать

жатку и цепи транс-

портера наклонной камеры

Большой

зазор

между

барабаном и подбарабаньем

Уменьшить

зазор между ба-

рабаном и подбарабаньем

Загрязнены

клавиши

соломотряса

или

ячейки

подбарабанья

Очистить

клавиши

соло-

мотряса и подбарабанье

Мала

частота

вращения

барабана

Увеличить

частоту враще-

ния барабана

Повреждены

рабочие

поверхности

планок

подбарабанья

или

бичей

барабана

Мал угол наклона удлинителя

верхнего решета

Увеличить

угол наклона

Одновременный недомолот

и дробление зерна

Износ рабочих кромок бичей

барабана

и

планок

подбарабанья

Заменить

бичи барабана

Перекос подбарабанья

Проверить

зазоры

между

барабаном и подбарабань-

ем, устранить

перекос из-

менением длины тяг

Потери свободным зерном

в соломе

Неравномерная

подача

хлебной

массы

жаткой

и

наклонной камерой

Проверить

и

отрегулиро-

вать

жатку и транспортер

наклонной камеры

4 Текущий ремонт

126

Продолжение таблицы

4.1

Неисправность, внешнее

проявление

Возможные причины

Метод устранения, необ-

ходимые регулировки

Мал зазор между барабаном

и

подбарабаньем,

солома

сильно измельчается

Увеличить

зазор между ба-

рабаном и подбарабаньем

Велика

частота

вращения

барабана

Уменьшить

частоту враще-

ния барабана

Загрязнены

клавиши

соломотряса

и

решетки

подбарабанья

Очистить

клавиши

Деформированы

жалюзи

соломотряса

Отрихтовать жалюзи соло-

мотряса

Повреждены

рабочие

поверхности

подбарабанья

или бичей барабана

Проверить состояние бичей

барабана и планок подба-

рабанья, устранить повре-

ждения

Потери свободным зерном

в полове

Мала

частота

вращения

вентилятора

Увеличить частоту враще-

ния вентилятора

Недостаточное

открытие

жалюзи верхнего решета

Увеличить

угол

открытия

жалюзи верхнего решета

Мал угол наклона удлинителя

верхнего решета

Установить

необходимый

угол

наклона

удлинителя

верхнего решета

Зерно в бункере загрязнено

соломистыми примесями и

половой

Солома слишком измельчена

Увеличить

зазор

между

барабаном и подбарабань-

ем, снизить

частоту враще-

ния барабана

Недостаточная

частота

вращения вентилятора

Увеличить частоту враще-

ния вентилятора

Увеличенные зазоры между

гребенками

верхнего

и

нижнего решета

Отрегулировать

зазоры

между гребенками решет

Повышенный сход зерна в

колосовой шнек

Закрыты

жалюзи

верхнего

решета

Приоткрыть жалюзи

Дробленое и щуплое зерно

выдувается потоком возду-

ха от вентилятора

Увеличенная

частота

вращения вентилятора

Уменьшить частоту враще-

ния вентилятора

Колосовой

шнек

перегру-

жен мелким ворохом

Недостаточная

частота

вращения вентилятора

Увеличить частоту враще-

ния вентилятора

Увеличенные зазоры между

гребенками верхнего решета

и удлинителя

Отрегулировать

зазоры

между гребенками верхнего

решета и удлинителя

Шнек и элеваторы не вра-

щаются, слышен звуковой и

виден световой сигнал

Шнеки

забиты

продуктами

обмолота

Очистить шнеки, проверить

регулировку

очистки,

це-

лостность и натяжение ре-

менных передач, отрегули-

ровать

механизм

предо-

хранительных муфт

Соломотряс и очистка за-

биты соломой

Ослаблен приводной ремень

соломотряса

Проверить и натянуть ре-

мень

привода

ведущего

вала соломотряса

4 Текущий ремонт

127

Продолжение таблицы

4.1

Неисправность, внешнее

проявление

Возможные причины

Метод устранения, необ-

ходимые регулировки

Замедлена выгрузка зерна

из бункера

Недостаточный зазор между

горизонтальным

выгрузным

шнеком и ограждением

Увеличить по высоте зазор

между

горизонтальным

шнеком и ограждением

Разрыв цепей на привод

донного выгрузного шнека

Уборка

зерна

повышенной

влажности.

Увеличенный

зазор между горизонтальным

выгрузным

шнеком

и

ограждением

Уменьшить по высоте зазор

между

горизонтальным

шнеком и ограждением

Спадание

цепей

цепных

контуров

Звездочки

одного

контура

находятся

не

в

одной

плоскости

Установить

звездочки

в

одной плоскости, при необ-

ходимости отрихтовать ва-

лы и оси

Вытянута цепь передачи

Натянуть или заменить цепь

Соломоизмельчитель заби-

вается незерновой частью

урожая при ее измельчении

Неправильно

выбрано

положение

ножевой

опоры

относительно ножей ротора

Изменить угол наклона но-

жевой опоры

Затупились ножи ротора

Проверить остроту ножей

ротора и ножевой опоры,

при необходимости пере-

ставить ножи другой сторо-

ной или заменить

Неправильно

установлен

зазор

между

поперечным

противорежущим

ножом

и

ножами ротора

Проверить величину зазора

5…6 мм, по необходимости

отрегулировать

Незерновая часть урожая

зависит между клавишами

соломотряса и заслонкой

Недостаточно проходное окно

Уменьшить угол между от-

ражателем и задней стен-

кой капота

Незерновая часть урожая

не сходит с заслонки к ро-

тору

Малый угол схода

Увеличить угол

между от-

ражателем и задней стен-

кой капота

Забивание

измельченной

незерновой части урожая в

дефлекторе

Неправильно

выбран

угол

наклона

дефлектора

относительно земли

Изменить угол наклона де-

флектора

Неправильно

установлено

направление лопаток

Изменить направление ло-

паток

на

большую

или

меньшую ширину разброса

в зависимости от условий

работы

Забивание

соломоизмель-

чителя на уборке рапса

Недостаточное

проходное

сечение

между

направляю-

щими лопатками дефлектора

Демонтировать

направля-

ющие лопатки через одну и

развести их в максималь-

ную ширину разброса из-

мельченной соломы

Занижена высота среза

Установить

высоту

среза

30-

40% от высоты расте-

ний, но не выше первого

бокового ответвления

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  29  30  31  32   ..

 

Комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812». Руководство

 

содержание   ..  27  28  29  30   ..

 

 

 

 

3 Техническое обслуживание

116

Продолжение таблицы

3.2

№ поз.

на схеме

смазки

Наименование точек смазки

Наименование и марка

смазки при эксплуатации и

хранении

Кол.

точек

смазки

Периодичность смазки –

480 часов

23

Бортовые

редуктора

(левый

и

правый)

и

коробка

диапазонов

моста ведущих колес

Масло ТАД 17И

Замена

масла

9, 36

Подшипники

левый

и

правый

главного

контрпривода

То же

2

31

Бак масляный гидросистем приво-

да

ходовой

части

и

рулевого

управления и силовых цилиндров

Масло МГЕ

46В

(МГ

30У)

Замена

масла

56

л

32

Привод гидронасоса ходовой ча-

сти

Масло ТАп

15В

1

3 Техническое обслуживание

117

3.4

Порядок

технического

обслуживания

3

.4.1 Проверка уровня, заправка

масла в картер двигателя и его слив

Ежедневно перед пуском двига-

теля обязательно проверьте уровень

масла в картере по уровню мерной

линейки

,

при

необходимости, долить

до верхнего

уровня маслом мотор-

ным из листа допуска «

Mercedes-

Benz

»

.

Заливать масло в картер выше

верхнего уровня

не рекомендуется.

Замер уровня и долив масла произ-

водите не раньше, чем через

5 мин

после

остановки

двигателя,

когда

масло полностью стечет в нижнюю

крышку картера.

Отработанное

масло

сливайте

сразу после остановки двигателя, по-

ка оно еще теплое и хорошо стекает.

3.4.2

Техническое обслужива-

ние гидросистем

3.4.2

.1 Техническое обслуживание

гидропривода ходовой части

Перед ежедневным запуском гид-

ропривода необходимо:

1) проводить наружный осмотр

элементов гидропривода;

2) подтянуть, при необходимости,

резьбовые соединения маслопрово-

дов;

3) проверить уровень масла в ба-

ке, уровень масла должен быть в

пределах высоты смотрового окна

маслоуказателя, при необходимости,

долить.

До начала работы контролируйте:

1) показания вакуумметра на вса-

сывающем фильтре (при превышении

разрежения свыше 0,025 МПа, при

температуре масла плюс 50

0

С и но-

минальных оборотах двигателя заме-

ните фильтрующий элемент филь-

тра). При пуске двигателя допускает-

ся

увеличение

разрежения

до

0,04 МПа;

2) температуру рабочей жидкости

в гидросистеме привода ходовой ча-

сти по показаниям системы БИУС

.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

при эксплуа-

тации гидропривода ходовой части:

1 Буксировать комбайн с вклю-

ченной передачей. Буксировку произ-

водить с включенной нейтральной

передачей коробки передач

.

2 Запускать двигатель с буксира.

3 Эксплуатировать гидропривод

на не рекомендуемых маслах.

4 Эксплуатировать гидропривод с

неисправным вакуумметром.

5 Буксировать комбайн с неис-

правным гидроприводом при работа-

ющем двигателе, что может привести

к полному выходу из строя гидрона-

соса ГСТ.

3 Техническое обслуживание

118

3.4.2

.2 Замену масла производите

через 480 часов, но не реже одного

раза в год перед началом уборочного

сезона.

При замене масла гидроцилиндры

подъема

наклонной

камеры

и

перемещения

жатки

относительно

наклонной камеры должны быть в

сложенном

состоянии,

то

есть

втянуты.

Запустив

двигатель,

предварительно

прогреть

гидросистему до температуры масла

30-40

0

С.

Слив

масла

из

маслобака

1

(рисунок

3.

3

)

производите

через

сливной рукав

8

, расположенный на

правой

боковине комбайна.

Обязательно слейте масло с гид-

ромотора

4

, демонтировав полумуфту

заправочную

5

. После слива масла

полумуфту заправочную установите

на

место.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Сли-

тую и собранную рабочую жидкость

запрещается применять повторно и

необходимо утилизировать в уста-

новленном порядке!

3.4.2

.3 Замену фильтроэлемента

фильтра гидросистемы привода хо-

довой части следует производить по

показаниям вакуумметра, или один

раз в сезон одновременно с заменой

масла с отметкой в сервисной книжке

.

Для

замены

фильтроэлемента

необходимо

заполнить новый филь-

троэлемент чистым маслом

и завер

нуть его

в корпус фильтра согласно

инструкции на корпусе фильтроэле-

мента.

1

бак масляный; 2 –

фильтр;

3

рукава низкого давления; 4 –

гидромотор аксиально

поршневой;

5

заправочная полумуфта; 6 –

рукава высокого давления;

7 —

кронштейн;

8

сливной рукав;

9 —

насос аксиально –

поршневой

Рисунок

3.3

Гидросистема привода ходовой части

3 Техническое обслуживание

119

3.4.2

.4 Техническое обслуживание

гидросистемы рулевого управления

и

силовых гидроцилиндров

Перед

ежедневным

запуском

необходимо

проводить

наружный

осмотр

элементов

на

предмет

отсутствия течей и повреждений.

При

работе

необходимо

контролировать

загрязненность

фильтроэлементов

фильтров

сливного

и

напорного

по

сигналу

бортового компьютера, в противном

случае

необходимо

заменить

фильтроэлементы

.

При

отсутствии

сигнала

засоренности

фильтроэлементов

сливного

и

напорного

фильтров

периодичность их замены один раз в

сезон одновременно с заменой масла

с

отметкой

в

сервисной

книжке

комбайна.

3.4.3

Техническое обслужи-

вание пневмосистемы

Сброс конденсата из ресивера, а

также

,

при

необходимости

,

сброс

воздуха из магистралей и ресивера

производите при помощи крана слива

конденсата, установленного в нижней

части ресивера.

Для выполнения данной операции

необходимо в соответствии с

рисун-

ком

3.4

оттянуть вниз и в сторону

кольцо 2, установленное на штоке

крана слива конденсата. При отпус-

кании спускной вентиль автоматиче-

ски герметизируется.

При

обслуживании

и

ремонте

пневмосистемы

для

отсоединения

пневмотрубок от фитингов «цангово-

го» типа необходимо:

нажать на торец фитинга 3 (ри-

сунок 3.

5

), используя спецключ из

комплекта

инструмента

комбайна.

Удерживая ключ в нажатом положе-

нии, извлечь пневмотрубку 1 из фи-

тинга 3.

ВНИМАНИЕ:

Перед нача-

лом обслуживания и ремонта необхо-

димо сбросить давление в пневмоси-

стеме!

1

ресивер;

2

кольцо;

3 —

кран слива конденсата

Рисунок 3.

4

Ресивер

1

пневмотрубка;

2

цанговый зажим;

3 —

фитинг

Рисунок 3.

5

Фитинг «цангового» типа

Для подсоединения пневмотрубок

необходимо:

вставить пневмотрубку 1 на всю

монтажную длину (2

1

мм) до упора в

фитинг

3.

3.4.4

Обслуживание

клима-

тической установки

Своевременно

производите

очистку фильтра климатической уста-

новки. В условиях сильной запылен-

ности очищайте фильтр ежедневно.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Во

время работы с фильтром надевайте

респиратор или пылезащитную маску!

Замену фильтрующего элемента

фильтра

климатической

установки

рекомендуется производить один раз

в год.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  27  28  29  30   ..

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *