Зерноуборочный комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812»
Зерноуборочный комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812» – классический однобарабанный комбайн среднего класса с молотилкой шириной 1200 мм и четырехклавишным соломотрясом. Надежная технологическая схема и низкие эксплуатационные затраты делают ПАЛЕССЕ GS812 оптимальным решением для хозяйств с невысокой и средней урожайностью зерновых.
Использование в комбайне двигателей различной мощности, применение жаток различной ширины захвата позволяет учесть интересы хозяйств, отличающихся друг от друга урожайностью полей и объемами производства. Применение специальных адаптеров для уборки разных культур расширяет возможности ПАЛЕССЕ GS812, увеличивает годовую загрузку и сокращает сроки окупаемости.
Молотильный аппарат Big Drum с высокоинерционным барабаном диаметром 800 мм при уборке в условиях нормальной влажности и средней соломистости дает отличные результаты, обеспечивая высокую пропускную способность комбайна.
Необходимый для оптимального обмолота зазор подбарабанья регулируется электромеханизмом, управляемым из кабины.
|
||||
Оптимальный перепад высот ступеней, интенсивное встречное движение клавиш соломотряса гарантируют максимально полную сепарацию остаточного зерна. | Трёхкаскадная система очистки с площадью решёт около 4 м2 – оптимальное решение для комбайна среднего класса. | Электроуправление скоростью вращения вентилятора очистки из кабины: оптимальная настройка для различных культур и условий уборки. |
Кабина большого объема, с панорамным стеклом, оснащённая кондиционером, полностью регулируемое рабочее кресло оператора – это настоящий комфорт на высоком уровне. Бортовой компьютер при запуске автоматически проверяет цепи датчиков и механизмов на исправность, обеспечивает просмотр схемы с номерами цепей и советов по устранению неисправности. Автоматическая настройка рабочих органов (молотильный зазор, обороты молотильного барабана и вентилятора очистки, степень раскрытия жалюзи решет) производится компьютером исходя из убираемой культуры и ее состояния.
Применение гидропневмоаккумуляторов на гидроцилиндрах подъема/опускания наклонной камеры повышает качество копирования жаткой рельефа поля, предотвращает повреждение жатки и наклонной камеры. | |
Применяемый в конструкции комбайна топливный бак емкостью 500 л изготовлен из высококачественных полимерных материалов, имеет преимущества в сравнении с металлическим топливным баком – долговечность и коррозионная стойкость. Является эффективным решением проблемы засорения топливной системы продуктами коррозии. | |
Эффективную работу всех рабочих систем комбайна обеспечивает двигатель ММЗ мощностью 210 л.с. (может использоваться двигатель ЯМЗ-236НЕ2 мощностью 230 л.с.). Верхняя площадка комбайна оборудована для безопасного и удобного проведения работ по техобслуживанию моторной установки. |
Примененный для привода режущего аппарата жатки планетарный редуктор обеспечивает высокую частоту резания (1108 ходов/мин) при плавном ходе и минимальном износе, повышая производительность. Режущий аппарат c прочными штампо-сварными пальцами, имеющими верхнюю и нижнюю режущие кромки, с системой чередования сегментов насечкой вверх/вниз дает исключительно чистый срез и обеспечивает самоочистку.
Уборка рапса. Применение приспособления для уборки рапса позволяет наращивать стол жатки. Активные боковые делители с беспальцевыми режущими аппаратами чётко обрезают убираемый рапс по краю загонки. В сочетании с рапсовыми отражателями, это сводит потери семян рапса до минимума. |
|
Уборка кукурузы на зерно. Уборка кукурузы на зерно становится легко выполнимой задачей с использованием специального комплекта оборудования. Он включает жатку с початкоотделителем и стеблеизмельчителем, понижающий привод молотильного барабана, сменное подбарабанье и дополнительное оборудование для рабочих систем комбайна. Початки бережно отделяются и подаются на обмолот, а стебли мелко крошатся. Поле остаётся полностью готовым к вспашке. |
|
Уборка на переувлажнённых почвах. Комбайн ПАЛЕССЕ GS812С эффективно решает проблему уборки зерновых и сои в условиях переувлажнённых почв, например, на полях Дальнего Востока России. Для этого машина оснащена гусеничным ходом с резиновой армированной гусеницей, а также универсальной зерносоевой жаткой с низким срезом. |
Зерноуборочный комбайн КЗС-1218 «ПАЛЕССЕ GS12»
Зерноуборочный комбайн КЗС-1218 «ПАЛЕССЕ GS12» – высокопроизводительный комбайн с молотильно-сепарирующим устройством шириной 1500 мм, в котором применено ускорение потока хлебной массы перед обмолотом. При этом отличительной особенностью молотилки ПАЛЕССЕ GS12 являются большие диаметры барабана-ускорителя и молотильного барабана (600 и 800 мм) – больше, чем в любой другой молотилке аналогичного типа. За счет этого комбайн обеспечивает стабильный обмолот на уборке «трудных», в том числе засоренных, высокосоломистых и влажных хлебов. Специальная полноприводная версия комбайна эффективна на почвах с низкой несущей способностью.
Эффективность применения комбайна увеличивается с использованием дополнительных адаптеров для уборки различных культур, путем переоснащения молотилки (уборка кукурузы на зерно и подсолнечника), молотилки и ходовой части (уборка риса). В зависимости от предпочтений рынков, комбайн может оснащаться двигателями от разных производителей.
Отличительной особенностью молотилки ПАЛЕССЕ GS12 являются увеличенные диаметры барабана-ускорителя и молотильного барабана: соответственно 600 и 800 мм. В сочетании с увеличенной площадью двойного подбарабанья это позволило сделать путь обмолота более протяжённым, а сам обмолот более бережным. Результат – высокий уровень вымолота и сепарации, в том числе на высокостебельных культурах.
Наличие семи каскадов с оптимальным перепадом высот на каждой из пяти клавиш соломотряса и большая амплитуда встречного движения клавиш улучшают выделение зерна из соломистого вороха, поддерживают стабильную производительность и снижают потери. | Решётный стан внушительной площади, три каскада очистки, мощный турбовентилятор с равномерным распределением воздушного потока по решётам – такая система очистки удовлетворяет самые высокие требования к чистоте бункерного зерна. | Изменение интенсивности воздушного потока: электромеханизм, управляемый кнопкой из кабины, позволяет плавно регулировать скорость вращения вентилятора очистки. |
Кнопочная клавиатура обеспечивает управление всеми рабочими органами комбайна – от жатки, наклонной камеры и молотилки до очистки и системы выгрузки зерна.
Информационно-управляющая система System Control на базе бортового компьютера объединяет в себе функции информационного обеспечения, регистрации, статистики, управления и контроля. Компьютер находит оптимальное соотношение регулировок в зависимости от убираемой культуры, её урожайности, влажности и засоренности. Это надёжный помощник, значение которого возрастает по мере того, как усложняются условия уборки. При запуске бортовой компьютер автоматически проверяет цепи датчиков и используемых механизмов на исправность, имеется возможность просмотра советов по устранению неисправности и ссылки на схему с номерами цепей.
Просторная шумовиброзащищённая кабина Comfort Max с великолепным обзором оснащена кондиционером, автоматической системой контроля и управления на базе бортового компьютера. Высокий уровень комфорта, включая систему организации рабочего места, сохраняет высокую работоспособность комбайнера в течение длительной рабочей смены.
Современная наклонная камера отличается надежностью, стабильной качественной подачей хлебной массы, обеспечивает высокую производительность и качество обмолота. | |
Применение гидропневмоаккумуляторов на гидроцилиндрах подъема/опускания наклонной камеры повышает качество копирования жаткой рельефа поля, предотвращает повреждение жатки и наклонной камеры. | |
Применяемый в конструкции комбайна топливный бак емкостью 600 л изготовлен из высококачественных полимерных материалов, имеет преимущества в сравнении с металлическим топливным баком – долговечность и коррозионная стойкость. Является эффективным решением проблемы засорения топливной системы продуктами коррозии. | |
Зерноуборочный комбайн ПАЛЕССЕ GS12 дополнительно может оснащаться управляемым ведущим мостом. Комбайн с двумя ведущими мостами обладает повышенной проходимостью, способен убирать урожай в cложных условиях: на тяжёлых почвах, во время затяжных дождей на осенней уборке кукурузы на зерно, что заметно повышает его сезонную наработку. |
Режущий аппарат c прочными штампо-сварными пальцами, имеющими верхнюю и нижнюю режущие кромки, с системой чередования сегментов насечкой вверх/вниз дает исключительно чистый срез и обеспечивает самоочистку. Примененный для привода режущего аппарата жатки планетарный редуктор обеспечивает высокую частоту резания (1108 ходов/мин) при плавном ходе и минимальном износе, повышая производительность.
Использование жатки шириной захвата 9 м в комбайне ПАЛЕССЕ GS12 модели КЗС-1218-35 делает применение комбайна эффективным на полях со средней и низкой урожайностью, сокращает количество проходов по полю и расход топлива. Для работы с 9-метровой жаткой комбайн оснащается выгрузным шнеком, длина которого увеличина на 1 метр, что обеспечивает свободный подъезд транспортных средств для выгрузки зерна.
Уборка рапса. Применение приспособления для уборки рапса позволяет наращивать стол жатки. Активные боковые делители с беспальцевыми режущими аппаратами чётко обрезают убираемый рапс по краю загонки. В сочетании с рапсовыми отражателями, это сводит потери семян рапса до минимума. |
|
Уборка кукурузы на зерно. Уборка кукурузы на зерно становится легко выполнимой задачей с использованием специального комплекта оборудования. Он включает жатку с початкоотделителем и стеблеизмельчителем, понижающий привод молотильного барабана, сменное подбарабанье и дополнительное оборудование для рабочих систем комбайна. Початки бережно отделяются и подаются на обмолот, а стебли мелко крошатся. Поле остаётся полностью готовым к вспашке. |
Комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812». Руководство
содержание .. 1 2 3 4 5 ..
1
Описание и работа
16
1 Описание и работа
1.1 Назначение
Комбайн
предназначен
для
прямой и раздельной уборки зер-
новых колосовых и
крупяных куль-
тур, семенников трав
,
а с примене-
нием
комплектов
оборудования
или специальных приспособлений
—
для уборки зерновой части кукуру-
зы, подсолнечника, зернобобовых
и рапса на равнинных полях с
уклоном до 8
0
.
Комбайн
производит
срез
убираемой
культуры
,
ее
обмолот,
сепарацию
и
очистку
зерна,
накопление зерна в зерновом бункере
с последующей выгрузкой, а также
обеспечивает
уборку
незерновой
части
урожая
по
следующим
технологическим схемам:
—
укладка соломы в валок;
—
измельчение
и
разбрасыва-
ние соломы по полю
.
1.2 Технические характеристики
Основные параметры и технические данные комбайна приведены в таблице 1.1.
Таблица
1.1
–
Технические данные
Параметр
Значение
Марка
двигателя
OM 936 LA (6R 1000)
Номинальная мощность двигателя, кВт
180
Объем топливного бака, л
500
Вместимость системы охлаждения, л
70
Габаритные
размеры
комбайна
с жаткой ЖЗК
-5
, мм:
а) в рабочем положении:
—
длина
10500
—
ширина
5500
—
высота
4500
б) в транспортном положении:
—
длина
16500
—
ширина
3989
—
высота
4000
Масса молотилки самоходной, кг
11150
Бункер зерновой
Объем бункера, м
3
5,5
Частота вращения выгрузного шнека, с
-1
, (об/мин)
10,9 (654)
Высота конца выгрузного шнека, м
3,8
Уровень звука на рабочем месте оператора, дБ А
Параметр неопределенности, дБ А
80
4
Полное среднеквадратичное значение корректированного вибро-
ускорения на сиденье оператора (общая вибрация), м/с
2
Параметр неопределенности, м/с
2
1,0
0,5
Полное
среднеквадратичное
значение
корректированного
виброускорения на органах управления (локальная вибра-
ция), м/с
2
Параметр неопределенности, м/с
2
2,5
1,2
Назначенный срок службы, лет
8*
Назначенный срок хранения (без переконсервации), лет
1*
* По истечении назначенных показателей (срока службы, срока хранения) комбайн изымается
из эксплуатации, и принимается решение о направлении его в ремонт, об утилизации, о проверке и
об установлении новых назначенных показателей (срока службы, срока хранения).
1
Описание и работа
17
Продолжение таблицы
1.1
Параметр
Значение
Молотильный аппарат
Тип молотильного аппарата
барабанный
Конструктивная ширина молотилки, мм
1200
Частота
вращения вала молотильного барабана, с
-1
,
(об/мин)
8,51…14,5
(510,6…870)
Диаметр молотильного барабана, мм
800
Способ регулирования частоты вращения молотильного бара-
бана
клиноременным
вариа-
тором
,
управляемым с
площадки водителя
Число бичей молотильного барабана
10
Тип подбарабанья
Односекционное
необ-
ратимое
Угол обхвата барабана подбарабаньем, град.
130
Отбойный битер
Диаметр, мм
400
Частота вращения, с
-1
, (об/мин)
13,26 (795,6)
Соломотряс
Площадь сепарации, м
2
4,92
Длина
клавиш, мм
4100
Очистка
Площадь решет, м
2
—
верхнего
1,18
—
нижнего
1,79
—
дополнительного
0,47
—
удлинителя
0,42
Максимальное открытие жалюзи, мм
20
Частота вращения вала вентилятора, с
-1
, (об/мин
)
5,3…16,5 (318
…990)
Ходовая часть
Рабочая скорость движения, км/ч
0 — 9
Транспортная скорость движения, км/ч
0 — 20**
Шины колес:
—
управляемых
16,0-20
Ф
-64GL-I-HC 121
—
ведущих
28LR26
Диаметр
колес, мм
:
—
управляемых
1075+10
—
ведущих
1607+20
Ширина колес, мм
—
управляемых
405 max
—
ведущих
719 max
Давление в шинах при эксплуатации, МПа:
—
управляемых колес
0,16+0,01
—
ведущих колес
0,24+0,01
Колея, мм, не более
—
управляемых колес
2830
—
ведущих колес
3080
Статический радиус колес, мм
—
управляемых
490+5
—
ведущих
719+10
База, мм
3366+50
Дорожный просвет, мм
300
*
* При транспортировке жатки в агрегате с приспособлением для уборки рапса транспортная
скорость движения
—
не более 15 км/ч. Скорость движения на поворотах
—
не более 5 км/ч.
1
Описание и работа
18
Окончание таблицы
1.1
Параметр
Значение
Соломоизмельчитель
Диаметр барабана, мм
503
Частота вращения
барабана, с
-1
, (об/мин)
35,6 (2136)
Шаг расположения опор ножей, мм
140
Электрооборудование
Номинальное напряжение системы электрооборудования, В:
24
Номинальная емкость одной аккумуляторной батареи, А/ч
190
Количество батарей, шт
2
Гидравлическая система
Привода ходовой части
Гидростатическая
трансмиссия
Рулевого управления
Гидрообъемная
передача
Давление настройки предохранительного клапана в гидро-
системе управления рабочими органами, МПа:
14
Вместимость, л
106
1
Описание и работа
19
1.3
Габаритные размеры молотилки самоходной
содержание .. 1 2 3 4 5 ..
Комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812». Руководство
содержание .. 1 2 3 ..
Основные сведения о комбайне
2
Основные сведения о комбайне
Изготовитель
Товарный знак
Юридический адрес местонахождения изго-
товителя
_______________________________
Телефоны для связи
Комбайн зерноуборочный
c
амоходный
КЗС
-812-_______________________
обозначение комплектации
Год выпуска
Государственный номер
Заводской номер
(соответствует номеру молотилки самоход-
ной)
Основные сведения заполняются вручную или проштамповываются согласно
договору на поставку.
Вниманию руководителей и механизаторов
5
ВНИМАНИЮ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЭКСПЛУАТИРУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ И
МЕХАНИЗАТОРОВ!
Настоящая инструкция по эксплу-
атации предназначена в первую оче-
редь для операторов (комбайнеров),
занимающихся эксплуатацией и об-
служиванием комбайна зерноубороч-
ного самоходного КЗС
-812.
К работе на комбайне допускают-
ся комбайнеры, прошедшие обучение
(переобучение) по изучению комбай-
на у официальных дилеров, изучив-
шие настоящую инструкцию по экс-
плуатации с росписью в паспорте
комбайна, а также прошедшие ин-
структаж по охране труда и имеющие
удостоверение
тракториста
—
машиниста с открытой разрешающей
категорией «
D».
Настоящая инструкция по эксплу-
атации
содержит важную информа-
цию, необходимую для безопасной
работы на комбайне, требования и
рекомендации по его эксплуатации,
порядок
проведения
необходимых
регулировок и технического обслужи-
вания комбайна и во время работы
комбайна должна находиться в ка-
бине в доступном месте.
Двигатель, климатическая уста-
новка
,
комплекты оборудования или
специальные
приспособления
,
ис-
пользуемые с комбайном
,
имеют са-
мостоятельную
эксплуатационную
документацию, которой
и следует ру-
ководствоваться при их обслужива-
нии и эксплуатации
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
: Ком-
байн необходимо использовать толь-
ко по назначению с применением
адаптеров предусмотренных для со-
ответствующих культур
и до достиже-
ния назначенного срока службы!
Изготовитель
не
несет
ответ-
ственности за возникающие неполад-
ки при любом другом не соответству-
ющем назначению применении, ис-
пользовании адаптеров, агрегатиро-
вание которых не согласовано с раз-
работчиком, а также применении
по-
сле достижения назначенного срока
службы комбайна
!
К использованию согласно назна-
чению относится также соблюдение
предписанных изготовителем условий
эксплуатации, ухода и технического
обслуживания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Ис-
пользование в качестве запасных и
сменных частей деталей, принадлеж-
ностей, дополнительных приспособ-
лений и приборов не являющихся
оригинальными изготовителя не до-
пускается, так как это отрицательно
сказывается
на
функциональных
свойствах комбайна, а также рабочей
безопасности и безопасности движе-
ния. В случае их использования лю-
бая
ответственность
изготовителя
исключается!
ВНИМАНИЕ
:
Комбайн дол-
жен быть обеспечен медицинской ап-
течкой и двумя огнетушителями по-
рошкового типа, содержащими не ме-
нее 8 кг огнетушащего вещества, а
также другими средствами пожаро-
тушения согласно рекомендаций со-
ответствующих национальных служб!
Изготовитель ведет постоянную
работу по совершенствованию кон-
струкции комбайна, в связи, с чем
возможны изменения в конструкции
отдельных сборочных единиц и дета-
лей, не отраженные в настоящей ин-
струкции по эксплуатации. Некоторые
технические данные и рисунки могут
отличаться от фактических на ком-
байне, размеры и масса являются
справочными данными.
Настоящая инструкция по эксплу-
атации
соответствует
технической
документации по состоянию на май
2017
года.
Изготовитель не несет
обязательств по внесению изменений
в конструкцию проданных комбайнов,
а также исключает ответственность
за ущерб в результате самовольного
внесения изменений.
Принятые сокращения
6
Принятые сокращения и условные обозначения
комбайн
—
комбайн зерноуборочный самоходный КЗС
-812
«ПАЛЕССЕ
GS812
»
;
жатка –
жатка для зерновых культур
ЖЗК
-5;
АКБ
—
аккумуляторная батарея;
АСК –
автоматическая система контроля;
БИУС –
бортовая информационная управляющая система;
ЕТО –
ежесменное техническое обслуживание;
ТО
-1
–
первое техническое обслуживание;
ТО
-2
–
второе техническое обслуживание;
ТО
—
Э
—
техническое обслуживание перед началом сезона работы
ИЭ
—
инструкция по эксплуатации;
РЭ –
руководство по эксплуатации;
ЗИП –
запасные части, инструмент и принадлежности;
слева, справа –
по ходу движения.
В настоящей ИЭ все пункты, касающиеся безопасности обслуживающего
персонала и комбайна обозначены специальным символом
:
ВНИМАНИЕ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Обозначение указаний, при несоблюдении которых существует
опасность для здоровья и жизни комбайнера и других людей, а
также
повреждения комбайна
Требования безопасности
7
Требования
безопасности
ВНИМАНИЕ
:
Движение ком-
байна по дорогам общей сети должно
производиться с соблюдением
Правил
дорожного движения
страны, в кото-
рой он эксплуатируется, при наличии
специального разрешения, выдавае-
мого в соответствии с национальными
требованиями и с соблюдением тре-
бований настоящей ИЭ
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Не
превышайте установленной скорости
транспортирования
—
20 км/ч!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
При
движении
комбайна
по
дорогам
общей сети
:
—
дефлектор соломоизмельчителя
комбайна должен быть установлен в
крайнее верхнее положение
;
—
крышка лаза в бункер должна
быть закрыта
;
—
бункер должен быть опорожнен
;
—
жатка должна быть установлена
и зафиксирована на транспортной
тележке и подсоединена к молотилке
при помощи тягового устройства
;
—
мотовило жатки должно быть
полностью
опущено
вниз
и
максимально придвинуто к шнеку
;
—
светосигнальное оборудование
транспортной тележки должно быть
подключено
;
—
проблесковые
маяки
включены!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
эксплуатация
транспортной
тележки без жатки.
ЗАПРЕЩАЮТСЯ
транспорт
—
ные
переезды
комбайна
с
повернутым
в
рабочее
положение
выгрузным шнеком.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Во
избежание
поломок
моста
управляемых
колес
запрещаются
транспортные переезды комбайна с
жаткой в транспортном положении
при наличии зерна в бункере!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
При
транспортных переездах комбайна в
темное
время
суток
используйте
только транспортные фары!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Для
безопасной работы на комбайне и
предотвращения несчастных случаев
помимо
соблюдения
требований
настоящей ИЭ
,
эксплуатационной до-
кументации на двигатель и климати-
ческую установку
соблюдайте также
общепринятые требования безопас-
ности
!
ВНИМАНИЕ
:
К
работе на
комбайне допускаются только специ-
ально подготовленные механизаторы!
ВНИМАНИЕ
: Перед запуском
двигателя, включением рабочих орга-
нов, началом движения подайте звуко-
вой сигнал и приступайте к выполнению
этих приемов, лишь убедившись, что это
никому не угрожает!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Перед
пуском двигателя проверьте установ-
ку защитных кожухов и ограждений
!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
запуск дви-
гателя
и
пользование
органами
управления вне рабочего места опе-
ратора. Оператор должен управлять
комбайном сидя.
ВНИМАНИЕ
:
Перед началом
движения комбайна запустите двига-
тель
и проверьте работоспособность
механизмов управления, тормозной
системы, системы освещения и сиг-
нализации,
показания приборов!
ВНИМАНИЕ
:
Прежде
чем
начать движение проверьте нахожде-
ние людей (особенно детей) в опас-
ной зоне вокруг комбайна!
ВНИМАНИЕ
:
Перед трогань-
ем с места подайте звуковой сигнал!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Скорость движения всегда должна
соответствовать
условиям
окружающей среды!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
На
комбайне функцию рабочих тормозов
содержание .. 1 2 3 ..
Зерноуборочный комбайн КЗС-812 «Палессе GS812»
Зерноуборочные комбайн среднего класса ПАЛЕССЕ GS812 создан для широкого применения. Компактный и маневренный комбайн рассчитан на пропускную способность не менее 8 кг/с и способен выдать в час не менее 12 тонн бункерного зерна. Он относится к получившему широкое признание типу комбайнов с одним молотильным барабаном, битером и клавишным соломотрясом. Такая схема, кроме высокой технологической надежности, обеспечивает универсальность применения и простоту обслуживания.Комфортабельная кабина, комплектующие от лучших производителей, электронные средства контроля и управления дополняют достоинства классической конструкции. ПАЛЕССЕ GS812 достигает максимального уровня экономичности на полях с урожайностью до 40 ц/га.
Комбайн производит уборку незерновой части урожая по следующим технологическим схемам:
- измельчение и разбрасывание соломы по полю;
- укладка соломы в валок.
Комбайн в основной комплектации оснащается зерновой жаткой шириной захвата 6 м. В качестве опций могут быть поставлены:
- зерновые жатки шириной захвата 5 и 7 м;
- зерновой подборщик шириной захвата 3,4 м;
- приспособление для уборки рапса ПР-6 шириной захвата 6 метров;
- комплект оборудования КОК-6-3 с 6-тирядковой жаткой для уборки кукурузы на зерно;
- жатки для уборки зерновых и сои ЖЗС-6 и ЖЗС-7 шириной захвата 6 и 7 метров соответственно;
- 8-ми рядковая жатка для уборки подсолнечника НАШ-873-05 производства ООО«Унисибмаш» (г. Новосибирск).
Молотильный барабан максимально большого диаметра обеспечивают ПАЛЕССЕ GS812 оптимальные условия для качественного обмолота. Отдельное устройство домолота избавляет барабан от перегрузок, которые могли бы привести к повреждению зерна.Четыре клавиши соломотряса с семью ступенями, трёхкаскадная система очистки с площадью решёт около 4 м2 – оптимальные решения для комбайна среднего класса.
Привод молотильного барабана рассчитан на предельные нагрузки. Устройство для автоматического натяжения ремня при увеличении крутящего момента повышает производительность комбайна.
Кабина Comfort Max – это великолепный обзор, удобное регулируемое рабочее кресло и дополнительное сиденье для помощника, тщательная эргономическая проработка органов управления.
Комбайны ПАЛЕССЕ GS812 серийно оборудованы автоматической системой контроля и управления на базе бортового компьютера, кондиционером и холодильным боксом.
Эффективную работу всех рабочих систем комбайна обеспечивает двигатель ММЗ мощностью 210 л.с. Верхняя площадка комбайна оборудована для безопасного и удобного проведения работ по техобслуживанию моторной установки. Пробу бункерного зерна можно взять прямо с площадки кабины. Измельчить и рассеять солому по полю в качестве удобрения или уложить в валки для последующего подбора и использования – комбайн ПАЛЕССЕ GS812 обеспечивает оба режима уборки незерновой части урожая.
ДОСТОИНСТВА
- Шумовиброзащищенная герметизированная двухместная кабина с панорамным стеклом оснащена кондиционером (по заказу дополнительно может быть установлен отопитель), холодильным боксом.
- Контроль, управление и оперативные регулировки рабочих органов и агрегатов, выполняемые с помощью бортового компьютера, повышают качество уборки и сокращают непроизводительные затраты времени.
- Нож режущего аппарата жатки приводится усиленной угловой передачей фирмы «Schumacher». Планетарная ступень передачи обеспечивает идеальное прямолинейное возвратно-поступательное движение ножа.
- В режущем аппарате применены стальные штампосварные пальцы фирмы «Schumacher», которые обеспечивают свободное перемещение ножа с усилием не более 250Н.
- Высокая скорость перемещения ножа позволяет увеличить рабочую скорость комбайна и соответственно производительность без потери качества среза.
- Трубы граблин мотовила усилены и выполнены без соединительных цапф, что предотвращает наматывание.
- Мотовило имеет стальные планки, которые при повреждении могут быть демонтированы для замены или рихтовки.
- Высокоинерционный молотильный барабан максимально большого диаметра и подбарабанье с углом обхвата 130° обеспечивают условия для качественного обмолота, в том числе на высокостебельных, скрученных и засоренных хлебах.
- Устройство экстренного сброса подбарабанья позволяет быстро устранить забивание и восстановить стабильность обмолота.
- Автономное домолачивающее устройство роторного типа избавляет молотильный барабан от перегрузок, которые могли бы привести к повреждению зерна.
- Дистанционно (из кабины) осуществляется управление зазором подбарабанья, регулировка оборотов мотовила, оборотов вентилятора очистки, открывание/закрывание заслонок крыши зернового бункера.
- Наличие семи каскадов (перепадов высоты) на каждой клавише соломотряса улучшает выделение зерна из соломистого вороха, увеличивает производительность и снижает потери.
- Решетный стан оборудован дополнительным третьим решетом, что повышает качество очистки зерна.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КЗС-812 «Палессе GS812»
Двигатель | ||
Марка | Д-260.4S3A, Д-260.4 | |
Мощность двигателя номинальная | кВт(л.с.) | 154 (210) |
Марка | ЯМЗ-236НЕ2-36 | |
Мощность двигателя номинальная | кВт(л.с.) | 169 (230) |
Молотилка | ||
Ширина молотильного барабана | мм | 1 200 |
Диаметр молотильного барабана: | мм | 800 |
Частота вращения вала барабана | об/мин | 510-870 |
Тип соломотряса | 4-х клавишный | |
Площадь сепарации, не менее | м2 | 4,92 |
Общая площадь решет очистки, не менее | м2 | 3,86 |
Общая площадь сепарации подбарабанья, не менее | м2 | 1,096 |
Длина клавиш соломотряса | м | 4,1 |
Объем бункера, не менее | м3 | 5,5 |
Погрузочная высота выгрузного шнека, не менее | мм | 3 800 |
Пропускная способность по хлебной массе, не менее | кг/с | 8 |
Производительность по зерну за час основного времени, не менее | т/ч | до 12 |
Ширина захвата жатки | м | 5,0; 6,0; 7,0 |
Ширина захвата подборщика | м | 3,4 |
Емкость топливного бака, не менее | л | 300 |
Габаритные размеры и масса | ||
Габаритные размеры и масса в основной комплектации (самоходная молотилка, зерновая жатка шириной захвата 7 метров) в рабочем положении, не более: | ||
– длина | мм | 10 500 |
– ширина | мм | 6 500 |
– высота | мм | 4 500 |
Масса в основной комплектации (без учета транспортной тележки) | кг | 12 000 |
Комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812». Руководство
содержание .. 29 30 31 32 ..
4 Текущий ремонт
124
вание
предохранителей
с непредпи-
санным значением тока.
21 Замена перегоревших лампо-
чек рабочих фар без помощи стре-
мянки
или лестницы.
22
Действия,
нарушающие
по-
жарную безопасность:
—
не соблюдение
осторожности
при обращении с топливом
;
—
курение, образование
искр и
открытого пламени при заправке ком-
байна
;
—
заправка
комбайна с работа-
ющим
двигателем и
не вынутым
клю-
чом
зажигания
;
—
доливка топлива
в закрытых
помещениях
;
—
не вытертое
пролитое топли-
во
.
4.3
Действия механизатора в
случае инцидента, критического
отказа или аварии:
1
При аварийной ситуации
или
возникновении
критического
отказа
выключите главный контрпривод, вы-
ключите двигатель, выньте ключ за-
жигания, покиньте кабину и вызовите
аварийную службу.
2
При
невозможности покинуть
рабочее место через дверь восполь-
зуйтесь аварийным выходом
.
3 При повторном запуске двига-
теля после экстренного останова во
избежание возникновения аварийной
ситуации
или
критического
отказа
необходимо предварительно выклю-
чить
ременную
передачу
привода
главного
контрпривода,
для
чего
вручную отвести натяжной ролик от
ремня до его фиксации в крайнем по-
ложении.
4
При
возникновении
пожара
примите меры по выводу комбайна с
поля, заглушите двигатель и отклю-
чите АКБ. Вызовите пожарную службу
и приступите к тушению пожара име-
ющимися
средствами
(огнетушите-
лем, водой, землей).
4.4
Перечень
критических
отказов комбайна
:
1
Неэффективное
действие
тормозов.
2 Не включается передача
.
3
Комбайн
движется
в
одном
направлении или совсем не движет-
ся
.
4
Трудно или невозможно найти
нейтральное положение (машина не
останавливается)
.
5
Резкое (с ударом) включение
привода главного контрпривода под
нагрузкой
.
6
Не
работают все исполнитель-
ные механизмы гидросистемы рабо-
чих органов
.
7
Не подаются сигналы указания
поворота
или
заменилась
частота
мигания
.
8
Не горит свет в транспортных
фарах
.
4 Текущий ремонт
125
4.5 Возможные неисправности и методы их устранения
Основные возможные неисправности и методы их устранения приведены в
таблице
4.1.
Таблица
4.1 —
Возможные неисправности
Неисправность, внешнее
проявление
Возможные причины
Метод устранения, необ-
ходимые регулировки
Молотилка
Барабан
забивается
при
нормальной
влажности
хлебной массы и нормаль-
ной подаче
Малое
число
оборотов
барабана
Увеличить
число оборотов
барабана
Барабан забивается хлеб-
ной массой
Неравномерная
подача
хлебной массы в молотилку
Уменьшить
поступательную
скорость движения комбай-
на
Дробленное зерно в бунке-
ре
Мал зазор между барабаном и
подбарабаньем
Увеличить
зазор
Велика
частота
вращения
барабана
Проверить
и снизить
часто-
ту вращения барабана
Повреждены
рабочие
поверхности
планок
подбарабанья
или
бичи
барабана
Проверить
состояние бара-
бана
и
подбарабанья
и
устранить
повреждения
Потери зерна недомолотом
Неравномерная
подача
хлебной
массы
жаткой
и
наклонной камерой
Проверить
и
отрегулиро-
вать
жатку и цепи транс-
портера наклонной камеры
Большой
зазор
между
барабаном и подбарабаньем
Уменьшить
зазор между ба-
рабаном и подбарабаньем
Загрязнены
клавиши
соломотряса
или
ячейки
подбарабанья
Очистить
клавиши
соло-
мотряса и подбарабанье
Мала
частота
вращения
барабана
Увеличить
частоту враще-
ния барабана
Повреждены
рабочие
поверхности
планок
подбарабанья
или
бичей
барабана
Мал угол наклона удлинителя
верхнего решета
Увеличить
угол наклона
Одновременный недомолот
и дробление зерна
Износ рабочих кромок бичей
барабана
и
планок
подбарабанья
Заменить
бичи барабана
Перекос подбарабанья
Проверить
зазоры
между
барабаном и подбарабань-
ем, устранить
перекос из-
менением длины тяг
Потери свободным зерном
в соломе
Неравномерная
подача
хлебной
массы
жаткой
и
наклонной камерой
Проверить
и
отрегулиро-
вать
жатку и транспортер
наклонной камеры
4 Текущий ремонт
126
Продолжение таблицы
4.1
Неисправность, внешнее
проявление
Возможные причины
Метод устранения, необ-
ходимые регулировки
Мал зазор между барабаном
и
подбарабаньем,
солома
сильно измельчается
Увеличить
зазор между ба-
рабаном и подбарабаньем
Велика
частота
вращения
барабана
Уменьшить
частоту враще-
ния барабана
Загрязнены
клавиши
соломотряса
и
решетки
подбарабанья
Очистить
клавиши
Деформированы
жалюзи
соломотряса
Отрихтовать жалюзи соло-
мотряса
Повреждены
рабочие
поверхности
подбарабанья
или бичей барабана
Проверить состояние бичей
барабана и планок подба-
рабанья, устранить повре-
ждения
Потери свободным зерном
в полове
Мала
частота
вращения
вентилятора
Увеличить частоту враще-
ния вентилятора
Недостаточное
открытие
жалюзи верхнего решета
Увеличить
угол
открытия
жалюзи верхнего решета
Мал угол наклона удлинителя
верхнего решета
Установить
необходимый
угол
наклона
удлинителя
верхнего решета
Зерно в бункере загрязнено
соломистыми примесями и
половой
Солома слишком измельчена
Увеличить
зазор
между
барабаном и подбарабань-
ем, снизить
частоту враще-
ния барабана
Недостаточная
частота
вращения вентилятора
Увеличить частоту враще-
ния вентилятора
Увеличенные зазоры между
гребенками
верхнего
и
нижнего решета
Отрегулировать
зазоры
между гребенками решет
Повышенный сход зерна в
колосовой шнек
Закрыты
жалюзи
верхнего
решета
Приоткрыть жалюзи
Дробленое и щуплое зерно
выдувается потоком возду-
ха от вентилятора
Увеличенная
частота
вращения вентилятора
Уменьшить частоту враще-
ния вентилятора
Колосовой
шнек
перегру-
жен мелким ворохом
Недостаточная
частота
вращения вентилятора
Увеличить частоту враще-
ния вентилятора
Увеличенные зазоры между
гребенками верхнего решета
и удлинителя
Отрегулировать
зазоры
между гребенками верхнего
решета и удлинителя
Шнек и элеваторы не вра-
щаются, слышен звуковой и
виден световой сигнал
Шнеки
забиты
продуктами
обмолота
Очистить шнеки, проверить
регулировку
очистки,
це-
лостность и натяжение ре-
менных передач, отрегули-
ровать
механизм
предо-
хранительных муфт
Соломотряс и очистка за-
биты соломой
Ослаблен приводной ремень
соломотряса
Проверить и натянуть ре-
мень
привода
ведущего
вала соломотряса
4 Текущий ремонт
127
Продолжение таблицы
4.1
Неисправность, внешнее
проявление
Возможные причины
Метод устранения, необ-
ходимые регулировки
Замедлена выгрузка зерна
из бункера
Недостаточный зазор между
горизонтальным
выгрузным
шнеком и ограждением
Увеличить по высоте зазор
между
горизонтальным
шнеком и ограждением
Разрыв цепей на привод
донного выгрузного шнека
Уборка
зерна
повышенной
влажности.
Увеличенный
зазор между горизонтальным
выгрузным
шнеком
и
ограждением
Уменьшить по высоте зазор
между
горизонтальным
шнеком и ограждением
Спадание
цепей
цепных
контуров
Звездочки
одного
контура
находятся
не
в
одной
плоскости
Установить
звездочки
в
одной плоскости, при необ-
ходимости отрихтовать ва-
лы и оси
Вытянута цепь передачи
Натянуть или заменить цепь
Соломоизмельчитель заби-
вается незерновой частью
урожая при ее измельчении
Неправильно
выбрано
положение
ножевой
опоры
относительно ножей ротора
Изменить угол наклона но-
жевой опоры
Затупились ножи ротора
Проверить остроту ножей
ротора и ножевой опоры,
при необходимости пере-
ставить ножи другой сторо-
ной или заменить
Неправильно
установлен
зазор
между
поперечным
противорежущим
ножом
и
ножами ротора
Проверить величину зазора
5…6 мм, по необходимости
отрегулировать
Незерновая часть урожая
зависит между клавишами
соломотряса и заслонкой
Недостаточно проходное окно
Уменьшить угол между от-
ражателем и задней стен-
кой капота
Незерновая часть урожая
не сходит с заслонки к ро-
тору
Малый угол схода
Увеличить угол
между от-
ражателем и задней стен-
кой капота
Забивание
измельченной
незерновой части урожая в
дефлекторе
Неправильно
выбран
угол
наклона
дефлектора
относительно земли
Изменить угол наклона де-
флектора
Неправильно
установлено
направление лопаток
Изменить направление ло-
паток
на
большую
или
меньшую ширину разброса
в зависимости от условий
работы
Забивание
соломоизмель-
чителя на уборке рапса
Недостаточное
проходное
сечение
между
направляю-
щими лопатками дефлектора
Демонтировать
направля-
ющие лопатки через одну и
развести их в максималь-
ную ширину разброса из-
мельченной соломы
Занижена высота среза
Установить
высоту
среза
30-
40% от высоты расте-
ний, но не выше первого
бокового ответвления
содержание .. 29 30 31 32 ..
Комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812». Руководство
содержание .. 27 28 29 30 ..
3 Техническое обслуживание
116
Продолжение таблицы
3.2
№ поз.
на схеме
смазки
Наименование точек смазки
Наименование и марка
смазки при эксплуатации и
хранении
Кол.
точек
смазки
Периодичность смазки –
480 часов
23
Бортовые
редуктора
(левый
и
правый)
и
коробка
диапазонов
моста ведущих колес
Масло ТАД 17И
Замена
масла
9, 36
Подшипники
левый
и
правый
главного
контрпривода
То же
2
31
Бак масляный гидросистем приво-
да
ходовой
части
и
рулевого
управления и силовых цилиндров
Масло МГЕ
—
46В
(МГ
—
30У)
Замена
масла
56
л
32
Привод гидронасоса ходовой ча-
сти
Масло ТАп
—
15В
1
3 Техническое обслуживание
117
3.4
Порядок
технического
обслуживания
3
.4.1 Проверка уровня, заправка
масла в картер двигателя и его слив
Ежедневно перед пуском двига-
теля обязательно проверьте уровень
масла в картере по уровню мерной
линейки
,
при
необходимости, долить
до верхнего
уровня маслом мотор-
ным из листа допуска «
Mercedes-
Benz
»
.
Заливать масло в картер выше
верхнего уровня
не рекомендуется.
Замер уровня и долив масла произ-
водите не раньше, чем через
5 мин
после
остановки
двигателя,
когда
масло полностью стечет в нижнюю
крышку картера.
Отработанное
масло
сливайте
сразу после остановки двигателя, по-
ка оно еще теплое и хорошо стекает.
3.4.2
Техническое обслужива-
ние гидросистем
3.4.2
.1 Техническое обслуживание
гидропривода ходовой части
Перед ежедневным запуском гид-
ропривода необходимо:
1) проводить наружный осмотр
элементов гидропривода;
2) подтянуть, при необходимости,
резьбовые соединения маслопрово-
дов;
3) проверить уровень масла в ба-
ке, уровень масла должен быть в
пределах высоты смотрового окна
маслоуказателя, при необходимости,
долить.
До начала работы контролируйте:
1) показания вакуумметра на вса-
сывающем фильтре (при превышении
разрежения свыше 0,025 МПа, при
температуре масла плюс 50
0
С и но-
минальных оборотах двигателя заме-
ните фильтрующий элемент филь-
тра). При пуске двигателя допускает-
ся
увеличение
разрежения
до
0,04 МПа;
2) температуру рабочей жидкости
в гидросистеме привода ходовой ча-
сти по показаниям системы БИУС
.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
при эксплуа-
тации гидропривода ходовой части:
1 Буксировать комбайн с вклю-
ченной передачей. Буксировку произ-
водить с включенной нейтральной
передачей коробки передач
.
2 Запускать двигатель с буксира.
3 Эксплуатировать гидропривод
на не рекомендуемых маслах.
4 Эксплуатировать гидропривод с
неисправным вакуумметром.
5 Буксировать комбайн с неис-
правным гидроприводом при работа-
ющем двигателе, что может привести
к полному выходу из строя гидрона-
соса ГСТ.
3 Техническое обслуживание
118
3.4.2
.2 Замену масла производите
через 480 часов, но не реже одного
раза в год перед началом уборочного
сезона.
При замене масла гидроцилиндры
подъема
наклонной
камеры
и
перемещения
жатки
относительно
наклонной камеры должны быть в
сложенном
состоянии,
то
есть
втянуты.
Запустив
двигатель,
предварительно
прогреть
гидросистему до температуры масла
30-40
0
С.
Слив
масла
из
маслобака
1
(рисунок
3.
3
)
производите
через
сливной рукав
8
, расположенный на
правой
боковине комбайна.
Обязательно слейте масло с гид-
ромотора
4
, демонтировав полумуфту
заправочную
5
. После слива масла
полумуфту заправочную установите
на
место.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сли-
тую и собранную рабочую жидкость
запрещается применять повторно и
необходимо утилизировать в уста-
новленном порядке!
3.4.2
.3 Замену фильтроэлемента
фильтра гидросистемы привода хо-
довой части следует производить по
показаниям вакуумметра, или один
раз в сезон одновременно с заменой
масла с отметкой в сервисной книжке
.
Для
замены
фильтроэлемента
необходимо
заполнить новый филь-
троэлемент чистым маслом
и завер
нуть его
в корпус фильтра согласно
инструкции на корпусе фильтроэле-
мента.
1
–
бак масляный; 2 –
фильтр;
3
–
рукава низкого давления; 4 –
гидромотор аксиально
—
поршневой;
5
–
заправочная полумуфта; 6 –
рукава высокого давления;
7 —
кронштейн;
8
–
сливной рукав;
9 —
насос аксиально –
поршневой
Рисунок
3.3
–
Гидросистема привода ходовой части
3 Техническое обслуживание
119
3.4.2
.4 Техническое обслуживание
гидросистемы рулевого управления
и
силовых гидроцилиндров
Перед
ежедневным
запуском
необходимо
проводить
наружный
осмотр
элементов
на
предмет
отсутствия течей и повреждений.
При
работе
необходимо
контролировать
загрязненность
фильтроэлементов
фильтров
сливного
и
напорного
по
сигналу
бортового компьютера, в противном
случае
необходимо
заменить
фильтроэлементы
.
При
отсутствии
сигнала
засоренности
фильтроэлементов
сливного
и
напорного
фильтров
периодичность их замены один раз в
сезон одновременно с заменой масла
с
отметкой
в
сервисной
книжке
комбайна.
3.4.3
Техническое обслужи-
вание пневмосистемы
Сброс конденсата из ресивера, а
также
,
при
необходимости
,
сброс
воздуха из магистралей и ресивера
производите при помощи крана слива
конденсата, установленного в нижней
части ресивера.
Для выполнения данной операции
необходимо в соответствии с
рисун-
ком
3.4
оттянуть вниз и в сторону
кольцо 2, установленное на штоке
крана слива конденсата. При отпус-
кании спускной вентиль автоматиче-
ски герметизируется.
При
обслуживании
и
ремонте
пневмосистемы
для
отсоединения
пневмотрубок от фитингов «цангово-
го» типа необходимо:
—
нажать на торец фитинга 3 (ри-
сунок 3.
5
), используя спецключ из
комплекта
инструмента
комбайна.
Удерживая ключ в нажатом положе-
нии, извлечь пневмотрубку 1 из фи-
тинга 3.
ВНИМАНИЕ:
Перед нача-
лом обслуживания и ремонта необхо-
димо сбросить давление в пневмоси-
стеме!
1
–
ресивер;
2
–
кольцо;
3 —
кран слива конденсата
Рисунок 3.
4
–
Ресивер
1
–
пневмотрубка;
2
–
цанговый зажим;
3 —
фитинг
Рисунок 3.
5
–
Фитинг «цангового» типа
Для подсоединения пневмотрубок
необходимо:
—
вставить пневмотрубку 1 на всю
монтажную длину (2
1
мм) до упора в
фитинг
3.
3.4.4
Обслуживание
клима-
тической установки
Своевременно
производите
очистку фильтра климатической уста-
новки. В условиях сильной запылен-
ности очищайте фильтр ежедневно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Во
время работы с фильтром надевайте
респиратор или пылезащитную маску!
Замену фильтрующего элемента
фильтра
климатической
установки
рекомендуется производить один раз
в год.
содержание .. 27 28 29 30 ..